La iniciativa desarrollada por la agencia Apple Tree pretende hacer la gramática española más inclusiva e impulsar proyectos y marcas que promuevan la equidad de género.
La agencia Apple Tree desarrolla una campaña que busca incluir la palabra “matrocinio” en la gramática española, así mismo han definido que esta es un “ apoyo o financiación de una actividad creada por, o en favor, de la igualdad de género“. Al contrario de “patrocinio” o “patrocinador” que de acuerdo a la Real Academia Española (RAE) significa “apoyo o financiación de una actividad o un evento, por lo general deportivo o cultural, con fines publicitarios”.
En este sentido la agencia ha hecho una petición a la plataforma Change.org dónde solicita formalmente que reconozca la palabra “matrocinio” como un nuevo término en la lengua española. Esta iniciativa pretende que la gramática española sea más inclusiva e impulsar más campañas a favor de la igualdad de género.
Para impulsar obtener el reconocimiento necesario, la campaña se ha dado a la tarea de recoger firmas, que además tiene el propósito de crear un “observatorio del lenguaje”, una organización que tenga la función de velar por el uso de lenguaje inclusivo y no sexista en el mundo de los profesionales publicitarios.
“Aún encontramos en nuestra cultura ejemplos arraigados que discriminan a la mujer al hablar siempre en clave masculina“, señala Carme Miró, CEO de Apple Tree.
Apple Tree invita a todas las empresas y distintos sectores a participar en esta iniciativa, firmando la petición abierta “Matrocinio: Por un lenguaje más inclusivo” en la plataforma de Change.org.